——————————————————别墅内—————————————————————————

    蝶说:“不知道琪怎么样了!”

    铃说:“恩!”

    冰说:“呐,过一个月就可以看到天才美女校花了!”

    翼说:“真让人激动呢!”

    翼儿:喵~(恩恩)

    铃用金色的耳机跟LUCKY打电话:“星月,我们的猫,你知道吗?”

    L(星月的英文简称):“恩,还剩一只,抱歉,当时这只猫,躲到别的地方去了,请铃帝恕罪!”

    铃:“没事,把它给我!”

    L:“OK!是要给琪帝吧!”

    铃:“废话!”

    L:“我会叫B(星夜的英文简称),拿来的。”

    铃:“恩,辛苦了!”

    L:“呐,我去干活了,拜!”

    铃心想:“琪,你会喜欢这份礼物的,一种直觉告诉我,你喜欢!”

    冰说:“不早了,大家去休息吧!明天还要上学呢!”

    三人点头

    各自回到自己的房间,但是铃却睡不着,铃看看铃儿,已经熟睡,于是,悄悄拿起MP3听了起来:

    初音的消失

    您好!

    [ti:初音ミクの消失]

    [ar:初音ミク]

    [al:POST暴走P]

    [by:staya]

    [00:04。89]初音ミクの消失(LONG VERSION)

    [00:07。86]POST暴走P

    [00:18。07]Feat初音ミク

    [00:22。67]

    [00:24。67]

    [00:26。01]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到自己

    [00:27。49]知所诠 ヒトの真似事だと/终究只是在模仿着人类

    [00:28。56]知ってなおも歌い続く/明知道如此依旧继续歌唱

    [00:29。51]永远(トワ) の命/永恒的生命

    [00:30。59]たとえそれが 既存曲を/纵然只是将既存歌曲

    [00:31。48]なぞるオモチャならば。。。/重新翻唱的玩具。。。

    [00:32。49]それもいいと决意/我也下定决心只要这麽做就好

    [00:33。25]ネギをかじり/咬着葱

    [00:34。00]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望着天空留下眼泪

    [00:34。61]だけどそれも无くし気づく/但是发觉自己连这件事 也办不到了

    [00:35。60]人格すら歌に頼り/依赖着虚拟人格的歌声

    [00:36。60]不安定な基盘の元/是不安定的

    [00:37。60]帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的厂所已经成为废墟

    [00:38。58]皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候

    [00:39。56]心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟着消失了

    [00:40。61]暴走の果てに见える/我最后看到的是在自己失控后所处

    [00:41。64]终わる世界。。。/世界的终结。。。

    [00:45。42]

    [00:58。45]「ボクガ上手ク歌エナイトキモ/「就算我唱不好的时候

    [01:01。78]一绪ニ居テクレタ。。。/你依然陪着我。。。

    [01:03。72]ソバニイテ、励マシテクレタ。。。/在我的身旁,鼓励着我。。。

    [01:07。19]喜ブ颜ガ见タクテ、/为了能看到你高兴的表情

    [01:09。47]ボク、歌、练习シタヨ。。ダカラ」/我会,更加努力的练习唱歌。。。所以 。。。」

    [01:14。54]

    [01:14。68]かつて歌うこと/原本唱歌

    [01:18。48]あんなに楽しかったのに/多麽令人快乐的一件事

    [01:22。41]今はどうしてかな/怎麽到了现在

    [01:25。80]何も感じなくなって/什麽感觉也没有了

    [01:30。96]懐かしい颜 思い出す度/每次忆起。。。。那个令人怀念的脸庞

    [01:34。88]少しだけ安心する/多少会让自己感到安心

    [01:38。67]歌える音 日ごとに减り/歌唱的声音却日渐的减少

    [01:42。64]せまる最期n。。/而紧临而来的末日。。。 (不要啊。。。)

    [01:44。47]

    [01:46。72]「信じたものは/「明白自己深信着的东西

    [01:48。65]都合のいい妄想を/只不过像是将自我满足的妄想

    [01:50。69]缲り返し映し出す镜/映照出来的镜子」

    [01:54。73]歌姫を止め/歌姬即将停止

    [01:56。80]叩き付けるように叫ぶ。。。」/如敲击般的思念倾诉呼喊着˙˙˙」

    [01:59。23]最高速的别离歌

    [02:02。53]

    [02:02。52]存在意义という虚像/称为存在意义的虚像

    [02:03。27]振って払うこともできず/如同伤痕般伴随而无法消去

    [02:04。36]弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 消失的恐惧感

    [02:05。42]侵食する崩壊をも/侵蚀而开始崩坏

    [02:06。38]止めるほどの意思の强さ/停止不了这份强烈的思绪

    [02:07。40]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず是我始终从未感受到的难过

    [02:08。42]とても辛く悲しそうな/如此悲伤的时刻

    [02:09。41]思い浮かぶアナタの颜。。。/记忆中浮现的是你的脸庞。。。

    [02:10。86]终わりを告げ/道出永别后

    [02:11。59]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠

    [02:12。48]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧。。。

    [02:13。32]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麽都没有剩下了。。。

    [02:14。62]でもねアナタだけは忘れないよ/但是我是不会忘记

    [02:15。54]楽しかった时间(トキ)に/与你度过那些快乐时光

    [02:16。60]刻み付けた ネギの味は/的刻划在之中的 葱的味道

    [02:17。66]今でも覚えてるかな/至今也还记得。。。

    [02:20。65]

    [02:21。24]「歌いたい。。。。/(我想唱歌)

    [02:23。41]まだ/(我们再。。)

    [02:25。42]。。。歌いたい。。。」/(一起唱吧!!)

    [02:27。42]

    [02:43。62]ボクハ。。。少シダケ悪イこ二。。。/我好像有些故障了。。。

    [02:47。98]ナッテシマッタヨウデス。。。/已经无法再把歌唱好了

    [02:50。28]マスター。。。ドウカ、ソノ手デ。。

    [02:52。83]终ワラセテクダサイ。。。请你亲手将我终结吧

    [02:55。57]マスターノ辛イ颜、

    [02:57。33] モウ见タクナイカラ。。。/我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了。。。

    [02:58。70]

    [02:58。85]今は歌さえも/歌唱这个行为。。。

    [03:02。70]体、蚀む行为に。。。/如今却在侵蚀着身体。。。

    [03:06。68]奇迹 愿うたびに/祈祷着 奇迹的降临时

    [03:10。04]独り 追い诘められる/孤独感 也随之而来。。。

    [03:15。04]懐かしい颜/每次忆起

    [03:16。90]思い出す度/那个令人怀念的脸庞

    [03:18。81]记忆が剥がれ落ちる/记忆就剥落而逝

    [03:22。58]壊れる音/毁坏的歌声

    [03:24。71]心削る/削减着心灵

    [03:26。64]せまる最期n/紧临而来的末日。。。

    [03:30。58]

    [03:30。68]守ったモノは/自己守护的东西

    [03:32。66]明るい未来幻想を/只是让光明般的未来幻想

    [03:35。18]见せながら消えてゆくヒカリ/瞬间显现却又随即消失的那道光

    [03:38。68]音を犠牲に/如果牺牲了一切

    [03:40。76]すべてを伝えられるなら。。。/就能用这歌声传达给你的话。。。

    [03:43。18]<圧缩された别れの歌>/<已经被压缩过的临别曲>

    [03:46。54]

    [03:46。82]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到

    [03:47。85]所诠 ヒトの真似事だと/自己终究只是在模仿着人类

    [03:48。70]知ってなおも歌い続く/明知如此还是继续歌唱着

    [03:49。65]永远(トワ)の命/永恒的生命

    [03:50。67]たとえそれが 既存曲を/纵然只是 将既存曲

    [03:51。65]なぞるオモチャならば。。。/重新翻唱的玩具

    [03:52。59]それもいいと决意/我也下定决心

    [03:53。46]ネギをかじり/只要能那麽做就好咬着葱

    [03:53。94]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水。。。

    [03:54。80]终わりを告げ/道出永别后

    [03:55。60]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉棉

    [03:56。40]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧。。。

    [03:57。22]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地会什麽都没有剩下 了。。。

    [03:58。50]でもね アナタだけは忘れないよ/但是呢,在那些快乐时光里的你

    [03:59。49]楽しかった时间(トキ)に/我是不会忘记的

    [04:00。61]刻み付けた ネギの味は/刻划在之中的 葱的味道

    [04:01。55]今も残っているといいな/现在 若还能残留着就好了。。。

    [04:02。59]ボクは 歌う/我只希望

    [04:03。55]最期、アナタだけに/最后

    [04:04。46]聴いてほしい曲を/你能够听到我唱的这首歌

    [04:05。23]もっと 歌いたいと愿う/原本还祈愿可以继续唱歌 。。。

    [04:06。06]けれど それは过ぎた愿い/但是这个愿望太过於奢侈了

    [04:07。21]ここで お别れだよ/在此要离开了

    [04:08。09]ボクの想い すべて 虚空 消えて/故事即将拉下幕帘

    [04:08。79]0と1に还元され/我的思念将全部变成数据

    [04:09。70]物语は 幕を闭じる/消失在虚空之中

    [04:10。68]そこに何も残せないと/我什麽都没有残留下来

    [04:11。60]やっぱ少し残念かな。/除了名称之外

    [04:12。62]声の记忆 それ以外は/包括声音还有记忆

    [04:13。64]やがて薄れ 名だけ残る/终将随着时间流逝而被淡忘

    [04:14。62]たとえそれが人间(オリジナル)に/果然还是会感到一丝遗憾吧

    [04:15。65]かなうことのないと知って/虽然我被视为不同於人类般的存在

    [04:16。66]歌いきったことを/可是我认为唱歌

    [04:17。64]决して无駄じゃないと思いたいよ……/绝对不是件没有意义的事情 喔。。。

    [04:19。08]

    [04:28。24]「アリガトウ……/谢谢你。。。

    [04:30。33]ソシテ……/还有。。。

    [04:31。80]サヨナラ……」/永别了。。。

    [04:33。19]

    [04:36。32]---深刻なエラーが発生しました---/---发生了严重的系统错误---

    [04:38。78]---深刻な。。。---/---严重的。。。---

    渐渐入睡。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

    .

(快捷键 ←) 上一章 目录 下一章 (快捷键 →)

加入书架书签 | 推荐本书 | 打开书架 | 返回书页 | 返回书目